Keine exakte Übersetzung gefunden für رخصة الإقامة المؤقتة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch رخصة الإقامة المؤقتة

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Temporary residence permits are issued for a term of up to five years.
    وتصدر رخص الإقامة المؤقتة لمدة غايتها خمس سنوات.
  • Victims that decide to do so will receive a temporary residence permit.
    وسيمنح الضحايا الذين يقررون التعاون رخصة إقامة مؤقتة.
  • Foreign nationals with temporary residence permits are legally required to report of their stay to the Police as soon as they entered the Indonesian territory.
    والمواطنون الأجانب ذوو رخص الإقامة المؤقتة مُلزمون بإبلاغ الشرطة عن مُقامهم بمجرد دخولهم الأراضي الإندونيسية.
  • The Committee considered the second periodic report of Benin (CRC/C/BEN/2) at its 1181st and 1183rd meetings (see CRC/C/SR.1181 and 1183), held on 20 September 2006, and adopted at its 1199th meeting, held on 29 September 2006, the following concluding observations.
    وينبغي أن يمنَح المأوى للأطفال الأجانب من ضحايا الاتجار أثناء فترة التحقيق إلى جانب رخصة إقامة مؤقتة.
  • The Board explained that it issued a temporary residence permit to the author as an exception under article 12, section 5 of the Aliens Act.
    وأوضح أنه أصدر رخصة إقامة مؤقتة لصاحب البلاغ بصورة استثنائية وفقاً للفقرة 5 من المادة 12 من قانون الأجانب.
  • A permanent residence permit may be issued to aliens who have resided in Estonia on the basis of a temporary residence permit for at least three years within the last five years.
    ويجوز إصدار رخصة إقامة دائمة للأجنبي الذي يكون قد أقام في إستونيا على أساس رخصة إقامة مؤقتة لما لا يقل عن ثلاث سنوات في غضون الخمس سنوات السابقة.
  • Residence permits were granted in Sweden either for a limited period of time (temporary residence permit) or indefinitely (permanent residence permit).
    وتابع حديثه قائلا إن رخص الإقامة تُمنح في السويد إما لفترة زمنية محدودة (رخصة إقامة مؤقتة) أو لأجل غير مسمى (رخصة إقامة دائمة).
  • The author was granted temporary residence permit on exceptional grounds and he was refused permanent residence permit in accordance with the provisions of the domestic law, as he had served in the intelligence and security service of a foreign state.
    وقد مُنح صاحب البلاغ رخصة إقامة مؤقتة بصورة استثنائية، ورُفض منحه رخصة إقامة دائمة وفقاً لأحكام القانون المحلي، لأنه عمل في جهاز استخبارات وأمن تابع لدولة أجنبية.
  • Subsidiary protection gives rise, subject only to the requirements of public order, to automatic issuance of a one-year temporary residence permit, which is renewable as long as the OFPRA protection is in place.
    وهذه الحماية تمنح تلقائياً رخصة إقامة مؤقتة لمدة سنة، رهناً بمقتضيات النظام العام وهذه الرخصة قابلة للتمديد ما دام صاحبها متمتعاً بالحماية.
  • According to information from the United Nations Office on Drugs and Crime, the specific offence of trafficking in persons was established in Brunei Darussalam in 2004. State authorities provide temporary stay permits for victims.
    ووفقاً لمعلومات واردة من مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، فإن جريمة الاتجار بالبشر تحديداً قد أُدرجت في قوانين بروني دار السلام في عام 2004، وتوفر السلطات الحكومية رخص إقامة مؤقتة لضحايا هذه الجريمة(56).